Transcription audio de conférences, de réunions, de colloques
Transcription audio d'assemblées générales, de conseils d'administration, de congrès
Transcription audio de traductions de brevets (anglais vers français ou français vers anglais ou autre)
Transcription audio de traductions
Transcription audio d'expertises
Transcription de fax, de lettres, de notes verbales, de mémos, de courriers dictés
Transcription audio d'enquêtes téléphoniques, de jeux, de concours
Transcription audio de dossiers juridiques (conclusions, courriers, constatations...), etc.
Soa Services Madagascar, c'est de la Réactivité, du Professionnalisme et surtout de l'Adaptabilité. N'adaptez pas votre mode de dictée ; c'est nous qui nous adapterons à vos manières de faire.
Selon vos sollicitations, choississez le niveau de retranscription de votre dossier. Niveau 1 : Saisie mot-à-mot, Saisie de dictée Niveau 2 : Retraitement basique (phrases complètes sans hésitation) Niveau 3 : Amélioration des phrases du texte final
Au préalable, tout traitement de projet audio se fait en deux étapes : la saisie par l'opérateur et le contrôle par le contrôleur qualité. Mais chez Soa Services, une troisième étape de relecture silencieuse (sans bande son) est également effectuée pour assurer une qualité optimale de livraison.
Supports de saisie : fichiers *.ogg, *.dss, *.3jp, *.wav, *.mp3, *.wma, *.avi, *.mp4 ou autre, ou K7, CD, VCD, DVD, DivX, etc. |